Titre:atlf | défendre les traducteurs littéraires, promouvoir la traduction
La description :accueil l’association qui sommes nous ? missions et actions historique le conseil d’administration statuts et règlement intérieur adhérer à l’atlf renouveler son adhésion s’abonner à translittérature...
Classement Alexa Global: # 2,144,438,Alexa Classement dans France est # 102,276
Server:Apache...
X-Powered-By:PHP/5.6.36-0+deb8u1
L'adresse IP principale: 91.194.60.6,Votre serveur France,Paris ISP:Octopuce SARL TLD:org Code postal:fr
Ce rapport est mis à jour en 07-Aug-2018
Geo IP vous fournit comme la latitude, la longitude et l'ISP (Internet Service Provider) etc. informations. Notre service GeoIP a trouvé l'hôte atlf.org.Actuellement, hébergé dans France et son fournisseur de services est Octopuce SARL .
Latitude: | 48.853408813477 |
Longitude: | 2.348799943924 |
Pays: | France (fr) |
Ville: | Paris |
Région: | Ile-de-France |
ISP: | Octopuce SARL |
domaine | Titre |
---|---|
atlf.org | atlf | défendre les traducteurs littéraires, promouvoir la traduction |
sft.fr | société française des traducteurs : syndicat national des traducteurs profession |
traducteurs-electroniques.fr | traducteurs électroniques | traducteur vocal en boutique de traducteurs |
traducteur-electronique.fr | traducteurs Électroniques | boutique de traducteurs - traducteurs électroniques |
bouesseineaval.siaap.fr | SEINE AVAL | LES BOUES |
likoke.fr | Likoké / Restaurant Gastronomique / Les Vans |
xialys.fr | Xialys : Tout sur les travaux, le jardinage et la maison |
chaussuresdefootpascher.fr | Offre Spéciale Pour Les Chaussures De Football |
hotmixradio.fr | Hotmix Radio - Ecouter les webradios gratuites - Hotmixradio |
aunomdelhumanite.fr | Explorant les Opportunités des Opérations de Change au Maroc |
vh-objets-publicitaires.fr | Faites-vous connaître avec les objets publicitaires Van Helden |
montargiscoincelabulle.fr | Exploration des Stratégies de Trading pour les Commerçants Marocains |
cabinet-hardy-tsai-traduction.com | traducteurs assermentés |
traducteur-assermente.fr | traducteurs assermentés |
lestraducteursconseils.com | les traducteurs conseils |
Les informations d'en-tête HTTP font partie du protocole HTTP que le navigateur d'un utilisateur envoie à appelé Apache contenant les détails de ce que le navigateur veut et acceptera de nouveau du serveur Web.
Content-Length: | 27702 |
X-Powered-By: | PHP/5.6.36-0+deb8u1 |
Set-Cookie: | PHPSESSID=k6hpq442kpevb609f2bepkffq3; path=/ |
Expires: | Thu, 19 Nov 1981 08:52:00 GMT |
Vary: | Accept-Encoding |
Keep-Alive: | timeout=5, max=100 |
Server: | Apache |
Connection: | Keep-Alive |
X-TEC-API-VERSION: | v1 |
X-TEC-API-ORIGIN: | http://www.atlf.org |
Link: | |
Pragma: | no-cache |
Cache-Control: | no-store, no-cache, must-revalidate, post-check=0, pre-check=0 |
Date: | Mon, 06 Aug 2018 20:44:33 GMT |
Content-Type: | text/html; charset=UTF-8 |
X-TEC-API-ROOT: | http://www.atlf.org/wp-json/tribe/events/v1/ |
Content-Encoding: | gzip |
soa: | alice.octopuce.fr. root.alice.octopuce.fr. 2018072601 21600 3600 1209600 86400 |
ns: | secondary.heberge.info. primary.heberge.info. |
ipv4: | IP:91.194.60.6 ASN:28855 OWNER:OCTOPUCE-AS, FR Country:FR |
mx: | MX preference = 5, mail exchanger = alice.octopuce.fr. |
accueil l’association qui sommes nous ? missions et actions historique le conseil d’administration statuts et règlement intérieur adhérer à l’atlf renouveler son adhésion s’abonner à translittérature faq association site : mode d’emploi contact la traduction à l’affiche promouvoir la traduction nos publications nos interventions tables rondes aux assises d’arles les prix de traduction bibliographie la bibliothèque idéale du traducteur revues en ligne tiroir aux citations bonnes pratiques les textes guide de la traduction et code des usages codes, guides, textes législatifs contrat contrat : éviter les problèmes le nouveau contrat d’édition à l’ère numérique nouveau modèle de contrat reddition des comptes exploitation permanente et suivie la traduction théâtrale faq contrat outils juridiques aide juridique modèles de lettre problèmes de paiement profession traducteur le b.a-ba qui sont les traducteurs ? le parcours d’une traduction statut fiscal et social du traducteur littéraire glossaire du traducteur rémunération principes feuillet et comptage informatique note de droits d’auteur enquête rémunération revenus accessoires la sofia outils outil de calcul créer son feuillet feuilles de calcul fiscalité imposition des droits d’auteur (régime « traitements et salaires ») protection sociale assurance maladie chômage retraite retraite complémentaire raap aides sociales (agessa, raap, sgdl) prime d’activité faq protection sociale pluriactivité formations formations universitaires initiales formations post-universitaires formation continue blog répertoire des traducteurs liens associations et organismes amis interprofession, répartition, institutions collèges / résidences de traducteurs espace adhérents flash-infos et lettres d’information listes de discussion nétiquette liste des éditeurs dicos et glossaires trombinoscope défendre les traducteurs, promouvoir la traduction se connecter accueil l’association qui sommes nous ? missions et actions historique le conseil d’administration statuts et règlement intérieur adhérer à l’atlf renouveler son adhésion s’abonner à translittérature faq association site : mode d’emploi contact la traduction à l’affiche promouvoir la traduction nos publications nos interventions tables rondes aux assises d’arles les prix de traduction bibliographie la bibliothèque idéale du traducteur revues en ligne tiroir aux citations bonnes pratiques les textes guide de la traduction et code des usages codes, guides, textes législatifs contrat contrat : éviter les problèmes le nouveau contrat d’édition à l’ère numérique nouveau modèle de contrat reddition des comptes exploitation permanente et suivie la traduction théâtrale faq contrat outils juridiques aide juridique modèles de lettre problèmes de paiement profession traducteur le b.a-ba qui sont les traducteurs ? le parcours d’une traduction statut fiscal et social du traducteur littéraire glossaire du traducteur rémunération principes feuillet et comptage informatique note de droits d’auteur enquête rémunération revenus accessoires la sofia outils outil de calcul créer son feuillet feuilles de calcul fiscalité imposition des droits d’auteur (régime « traitements et salaires ») protection sociale assurance maladie chômage retraite retraite complémentaire raap aides sociales (agessa, raap, sgdl) prime d’activité faq protection sociale pluriactivité formations formations universitaires initiales formations post-universitaires formation continue blog répertoire des traducteurs liens associations et organismes amis interprofession, répartition, institutions collèges / résidences de traducteurs espace adhérents flash-infos et lettres d’information listes de discussion nétiquette liste des éditeurs dicos et glossaires trombinoscope la traduction à l'affiche blog translitterature adhérer bonnes pratiques service juridique enquête rémunération trouver un traducteur accueil – new actualités [n.d.t] n°3, la lettre d’information de l’atlf 1 août 2018 pour lire le n°3, cliquer sur l’édito ! en savoir plus 0 0 traducteurs en librairie/ 78 5 juillet 2018 naguib mahfouz l’organisation secrète et autres nouvelles traduit de l’arabe (égypte) par martine houssay sindbad/actes sud, juin 2018 annalee newitz... en savoir plus 0 0 le répertoire papier est arrivé ! 5 juillet 2018 qu’est-ce qui est vert comme l’espérance, pratique et disponible gratuitement en nous écrivant ici ? le répertoire 2018 de... en savoir plus 1 0 enterrement du livre de demain – 9 juillet 5 juillet 2018 en savoir plus 0 0 début de la concertation sur la réforme du régime social 28 juin 2018 en savoir plus 0 0 réforme du régime social des artistes-auteurs : communiqué 22 juin 2018 communiqué de presse réforme du regime social des artistes auteurs : pas sans nous ! le ministère de la... en savoir plus 0 0 entretien avec myriam chirousse 31 mai 2018 myriam chirousse est traductrice de l’espagnol et auteure. une ombre au tableau est son quatrième roman. en savoir plus 0 0 états généraux du livre – tome 1 23 mai 2018 salle comble pour le premier tome des états généraux du livre ! en savoir plus 0 0 ag 2018 du ceatl à copenhague 22 mai 2018 l’assemblée générale annuelle du ceatl (conseil européen des associations de traducteurs littéraires) s’est tenue du 9 au 12 mai... en savoir plus 0 0 1 2 prochain agenda rencontres au p.e.n. club 18 septembre joutes atlf au festival america 20 septembre - 23 septembre voir tous les évènements s’inscrire à la lettre d’information donwload our leaflet in english citation du jour : traduisez cette lettre, docteur, dans la langue de nos pères, et tâchez que je ne sente pas trop les angoisses, les bégaiements et les anicroches des traducteurs, qui font que l'on croit marcher avec eux dans la terre labourée, à la poursuite d'un lièvre, emportant sur ses guêtres dix livres de boue. alfred de vigny, stello translittérature translittérature est une revue éditée par l'atlf et disponible sur abonnement . réalisée par des praticiens de la traduction, elle s'est fixé pour but de livrer une réflexion sur le métier de traducteur et d'élaborer un discours sur cette activité. articles de fond, entretiens, témoignages, y rendent compte de la diversité de l'exercice de ce métier. pour plus d'info cliquez ici. vidéo à la une atlf hôtel de massa 38 rue du faubourg-saint-jacques 75014 paris, france téléphone : 01 45 49 26 44 ©2018 atlf - association des traducteurs littéraires de france plan du site mentions légales contact
http://www.atlf.org/enterrement-du-livre-de-demain-9-juillet/#comment-area
http://www.atlf.org/les-textes/
http://www.atlf.org/profession-traducteur/protection-sociale/aides-sociales/
http://www.atlf.org/espace-adherents/flash-infos-et-lettres-dinformation/
http://www.atlf.org/profession-traducteur/remuneration/note-de-droits-dauteur/
http://www.atlf.org/profession-traducteur/remuneration/feuillet-comptage-informatique/
http://www.atlf.org/events/
http://www.atlf.org/les-textes/profession-codes-guides-textes-legislatifs/
http://www.atlf.org/debut-de-la-concertation-sur-la-reforme-du-regime-social/
http://www.atlf.org/espace-adherents/dicos-et-glossaires/
http://www.atlf.org/ag-2018-du-ceatl-a-copenhague/
http://www.atlf.org/profession-traducteur/contrat/le-nouveau-contrat-dedition-a-lere-numerique/
http://www.atlf.org/profession-traducteur/le-b-a-ba/le-parcours-dune-traduction/
http://www.atlf.org/profession-traducteur/contrat/exploitation-permanente-et-suivie/
http://www.atlf.org/profession-traducteur/contrat/la-traduction-theatrale/
translitterature.fr
centrenationaldulivre.fr
Whois est un protocole qui permet d'accéder aux informations d'enregistrement.Vous pouvez atteindre quand le site Web a été enregistré, quand il va expirer, quelles sont les coordonnées du site avec les informations suivantes. En un mot, il comprend ces informations;
WHOIS LIMIT EXCEEDED - SEE WWW.PIR.ORG/WHOIS FOR DETAILS
REFERRER http://www.pir.org/
REGISTRAR Public Interest Registry
SERVERS
SERVER org.whois-servers.net
ARGS atlf.org
PORT 43
TYPE domain
RegrInfo
REGISTERED unknown
DOMAIN
NAME atlf.org
NSERVER
PRIMARY.HEBERGE.INFO 91.194.60.99
SECONDARY.HEBERGE.INFO 173.230.154.187
La liste suivante vous montre les fautes d'orthographe possibles des internautes pour le site Web recherché.